白癜风治疗经验 https://m.39.net/news/a_5970320.html 神秘蜿蜒的湄公河
流淌过一片隐秘的国度——老挝
中国和老挝是“山水相连的友好邻邦”
同为社会主义国家
具有深厚的传统友谊
有一位宝山青年
作为第11批中国青年志愿者
海外服务计划援老挝项目志愿者
远赴这个友好邻邦
用中医针尖上的青春风采
践行“为祖国争光、为上海添彩”的青春誓言
她就是宝山区吴淞街道社区卫生服务中心主治医师
徐慧娟(图左一)
自今年9月远赴老挝以来
相信有许多人都牵挂着徐医师的工作与生活情况
下面就跟着团团一起来探班吧~
徐慧娟医师目前在老挝医院工作,每天早晨不到8点,在中医针灸科门外就已经有很多病患在等候开诊了。她与同样来自中国的另外两名志愿者一道,穿上白大褂准备开始了一天的工作。
临危受命,救场如救火
随着“一带一路”建设推进,一批批的中国医生把中医带到了老挝,越来越多的老挝人体会到了中医神奇的治疗效果。所以,老挝医院虽然有些简陋的针灸室,依然天天躺满了病患。不巧的是,医院中医针灸科有三位老挝医生,两位即将要休产假,另外一位要去国外进修,三位中国青年志愿者的到来,解了他们的燃眉之急。三位针灸医生几乎没来得及熟悉下老挝的生活环境,在翻译的帮助下,交接了病人的病史以及一些相关事项就走马上任了,曾医院副院长坎特里对志愿者们说:“如果没有你们的帮助,那会有很多病人得不到及时的救治,太感谢你们了。”
巧解沟通难题
医院为三名来自中国的志愿者医生安排了一名兼职的中文翻译,但是翻译本身也有自己的工作,根本无法满足志愿者与病人的交流。志愿者们利用业余时间积极学习老挝语,自行购买书籍学习医疗用语,还在和老挝当地民众的交流中虚心请教,纠正发音和语调。在工作了一个星期以后,志愿者们发现了个奇怪的现象,许多病人在针灸后发生了晕针,通过沟通后得知,很多老挝人没有吃早饭的习惯,但是跟每个病人要在治疗前充分沟通又十分困难,所以志愿者们在翻译的帮助下,自制了双语问诊表格,让老挝病人通过简单勾选描述病情,从而可以快速作出初步判断,大大节省了问诊时间,特别在表格中注明了在针灸前不能空腹,降低了医疗风险,解决了和病人沟通障碍的问题。志愿者们以自己的实际行动收获了老挝同事的信赖与友谊以及患者的感激与尊重。
倾情带教老挝医生
三位志愿者的病人目前主要以颈椎病、腰椎间盘突出症、脑梗后遗症、面瘫、车祸后损伤、运动后损伤等疾病为主。为了更好地普及中医知识,尤其是中医的理论知识,他们在日常门诊医疗之外还带教了老挝医院针灸科医生及老挝国家康复中心的四位医生,切实提高了老挝医生对中医基础理论的掌握,对疾病的诊断及鉴别诊断的能力。
小姐姐让你“如沐春风”
老挝医院的条件比较艰苦,各项检验条件也非常有限,病人的诊断更多根据患者病史采集,以及体格检查为主,再加上沟通上的障碍,这对志愿者医生的明确诊断提出了更高的要求。徐慧娟医师作为医院的针灸医生,平时接触的老年病人比较多,所以对待病人更加地细致和耐心,在老挝,她充分发挥了这方面的特长,通过学习一些基本单词,并借助肢体语言和病人积极沟通,了解病人的病症,坚持中医的“望闻问切”一步也不能少,有针对性地施针,并